美创新闻中心-新闻网

热门关键词:

称佛罗伦萨刘德有从爱琴海的译名说起

来源: 本站 作者:admin 人气:72 发布时间:2018-10-27 00:00:00
摘要:人们称佛罗伦萨是文复原兴守旧统和艺术的宝库,至整体都市保存留着文复原兴时风采貌漫溢漫着文复原兴空气氛这边里的40多座博物馆、60多宫阙殿和大小教堂珍藏藏大宗量的艺极品品精粹美文物关头词:作家简介:  爱琴海,何等美好的名字啊!  从这个名字,我感应到一种放浪,另有那么一点诡秘。我类似看到当前是一派充

人们称佛罗伦萨是文复原兴守旧统和艺术的宝库,至整体都市保存留着文复原兴时风采貌漫溢漫着文复原兴空气氛这边里的40多座博物馆、60多宫阙殿和大小教堂珍藏藏大宗量的艺极品品精粹美文物

关头词:

作家简介:

  爱琴海,何等美好的名字啊!

  从这个名字,我感应到一种放浪,另有那么一点诡秘。我类似看到当前是一派充分艺术情致的蓝色宇宙。

  我曾访候过希腊,也屡次访候过土耳其古城伊兹密尔。而我屡屡都赏识到这个位于希腊半岛和小亚细亚之间的爱琴海——它是地中海的一局部,是克里特和希腊早期文雅的摇篮。“爱琴”,在古希腊文中,意义是“波涛”。但我所看到的爱琴海,却风平浪静。偶然还可能看到船只在寂静的飞行。

  爱琴海,从字面来看,有“爱”,有“琴”。但实践上,与“琴”、“爱”都无关。汉语的译名,时常与它的原名无关,找一般“形势”颇佳的字,组成美好的名字。“爱琴海”就是一例。

  爱琴海,希腊语叫“Nisia ”,土耳其语为“Ege ”或“Ege ”。英语则是“ Sea”。日语称“エーゲ(eege)海”,更切近于土耳其语。由此可见,汉语的“爱琴海”,其发音来自英语。

  “爱琴海”这一名字的理由,说法好多。但大多都与希腊传奇相关。有一说,源自这么一个传奇故事:忒修斯()要去慑服克里特岛上的魔鬼,临行时对父王爱琴斯()说:“我降妖后,如能安然返来,船上将起飞白帆”。然则,忒修斯投身剧烈战役,竟把这一许愿忘得一干二净。他回头时,跟开赴时同样,照旧升着黑帆,奔向雅典。父王见状,误认为男儿已战死,悲恸欲绝,便投海寻短见。由此。这一海域便以父王名(爱琴斯)定名名为Asia ,即“爱琴海”。

  自从中灾民民涌向欧洲后,在爱琴海不竭产生生偷渡船翻船灾民民丧命的事,使美好丽而又有诗意的爱琴海蒙上了一悲催颜色彩。

  说到地名,我还想起了意大利的佛罗伦萨。这都市市,汉语有两个译名:一个是译自英语的,发音为“佛罗伦萨”,另一个凭据据意大利语,被译作“翡冷翠”。

  佛罗伦萨位于意大利中部,是欧洲中古世纪文艺复原发源祥地,也是意大利歌剧出生生地。文复原兴远大前驱骚人人但丁、科学家伽利略天分才艺术家达·芬奇和开畅朗琪罗等都曾在这都市生计活过。。

  佛罗伦萨的地名传说说源自古罗年代代当时时这都市市行为为花的女神芙罗拉之城,被称为“佛罗伦缇雅()”。除了英语称这都市市为外,西班牙语称为,德语称为,法语称为。这些,能够能都受到古罗年代代“芙罗拉”之城这称号呼作用响。

 盛名名放浪骚人人徐志摩却从意大利语译作“翡冷翠”兴许许徐志摩以为英文译名“佛罗伦萨”过僵硬硬莫得有儒气味息吧。

  “翡冷翠”何等富裕有诗意啊!何等富裕颜色彩啊!从这一译名,人感应受和睦谐优雅美,乃端庄严,感应受到一种特地殊儒雅味息的古城气质。有人说,“翡冷翠”尘世间间最冷艳的翻译。

  自己人怜爱爱佛罗伦萨这座古城。怜爱爱“翡冷翠”这一出天分骚人人之手的译名。

  作家者:刘德有,系原文化部副部长)

姓名:刘德有 作单元位:

责任编辑:admin

相关功能

手机:xxxx 邮箱:xxxx
地址:xxx